検索結果書誌詳細

  • 書誌の詳細です。 現在、予約しているのは 0 件です。
  • 「資料情報」から書誌を予約カートに入れるページに移動します。

蔵書情報

この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。

所蔵数 1 在庫数 1 予約数 0

書誌情報サマリ

書名

翻訳新論 日中の文字とことばの<近さと遠さ>を考える    

著者名 小松 靖彦/編著
著者名ヨミ コマツ ヤスヒコ
出版者 文学通信
出版年月 2025.5


この資料に対する操作

カートに入れる を押すと この資料を 予約する候補として予約カートに追加します。

いますぐ予約する を押すと 認証後この資料をすぐに予約します。

この資料に対する操作

電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。


登録するリストログインメモ


書誌詳細

この資料の書誌詳細情報です。

タイトルコード 1000002113676
書誌種別 図書(日本語)
著者名 小松 靖彦/編著   田中 祐輔/編著   李 満紅/[著]   鄒 双双/[著]   鄒 波/[著]   陳 継東/[著]   片山 宏行/[著]   丁 莉/[著]   西野入 篤男/[著]   梁 青/[著]
著者名ヨミ コマツ ヤスヒコ タナカ ユウスケ リ マンコウ スウ ソウソウ スウ ハ チン ケイトウ カタヤマ ヒロユキ テイ リ ニシノイリ アツオ リョウ セイ
出版者 文学通信
出版年月 2025.5
ページ数 367p
大きさ 22cm
ISBN 4-86766-076-8
ISBN 978-4-86766-076-8
分類記号 801.7
翻訳
書名 翻訳新論 日中の文字とことばの<近さと遠さ>を考える    
書名ヨミ ホンヤク シンロン
内容紹介 「萬葉集」の中国語訳、黒岩涙香訳「野の花」…。日中間における翻訳・翻案・アダプテーションの歴史と実践に焦点を当て、文学・宗教研究・言語学・日本語教育といった多様な視点から翻訳という営みを読み解く。
著者紹介 青山学院大学文学部日本文学科教授。専門は日本文学、書物学、文学交流。
日本語



目次


内容細目表:

内容タイトル 内容著者1 内容著者2 内容著者3 内容著者4
1 還流する『萬葉集』 小松 靖彦/著
2 謝六逸による万葉長歌の中国語訳の方法 李 満紅/著
3 銭稲孫の『万葉集』翻訳と出版 鄒 双双/著
4 近代翻訳小説の受容とメディア 鄒 波/著
5 中国仏教へのまなざし 陳 継東/著
6 日中戦争と菊池寛 片山 宏行/著
7 絵巻と翻訳 丁 莉/著
8 日本古典研究者としての謝六逸から考える「翻訳・翻案」研究の方向性 西野入 篤男/著
9 『新撰万葉集』の和歌漢訳 梁 青/著
10 筆談からことばの世界へ 吉田 薫/著
11 文体の翻訳学 陳 力衛/著
12 中日漢字単語の翻訳過程 費 暁東/著 宋 啓超/著
13 中国における日本語教育と翻訳 田中 祐輔/著

この資料に対する操作

カートに入れる を押すと この資料を 予約する候補として予約カートに追加します。

いますぐ予約する を押すと 認証後この資料をすぐに予約します。

この資料に対する操作

電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。


資料情報

各蔵書資料に関する詳細情報です。

所蔵館 資料番号 資料種別 請求記号 配架場所 帯出区分 状態 貸出
1 中央   0177556024一般図書801/ホ/新e57 D-1帯出可在庫中 

関連資料

この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。

2025
801.7 801.7
翻訳
前のページへ

本文はここまでです。


ページの終わりです。